Interesovanja studenata za sadržaje strane kulture
DOI:
https://doi.org/10.21301/EAP.v9i2.10Ključne reči:
kultura, interkulturno učenje, interkulturna kompetencija, nastava stranog jezika strukeApstrakt
U članku se prikazuju rezultati istraživanja interesovanja studenata nefiloloških fakulteta (univerziteta u Srbiji) za sadržaje strane kulture, kao i značaj koji studenti pridaju upoznavanju ciljne kulture u nastavi stranih jezika na nefilološkim fakultetima. Cilj savremene nastave stranih jezika na nefilološkim fakultetima, pored razvijanja komunikativne kompetencije u struci, jeste i razvijanje plurikulturalnosti. Kako bi se proverila mogućnost ostvarenja tog cilja, neophodno je izvršiti analizu legislativnog okvira u kojem se odvija nastava stranih jezika struke, analizu nastavnih ciljeva i mogućnost senzibilizacije za interkulturne aspekte. Analizi potreba i interesovanja za sadržaje ciljne kulture mora prethoditi analiza specifičnosti interkulturnog učenja i interkulturne kompetencije. Na osnovu dobijenih rezultata moguće je utvrditi korelaciju između elemenata kulture zastupljenih u postojećem nastavnom materijalu i interesovanja i potreba ciljne grupe kojoj su namenjeni. Dobijeni podaci poslužiće kao osnov za definisanje smernica za selekciju sadržaja ciljne kulture, koje će sa jedne strane biti utemeljene u metodičko-didaktičkim principima interkulturno usmerene nastave stranih jezika, a sa druge strane će reflektovati realne potrebe i interesovanja studenata jednog broja nefiloloških fakulteta.
##plugins.generic.usageStats.downloads##
Reference
Altmayer, C. 2004. Kultur als Hypertext. Zu Theorie und Praxis der Kulturwissenschaft im Fach Deutsch als Fremdsprache. München:Iudicium.
Altmayer, C. 2007. Von der Landeskunde zur Kulturwissenschaft - Innovation oder Modetrend? Germanistische Mitteilungen. Zeitschrift des Belgischen Germanisten- und Deutschlehrerverbands (65): 7-21.
Bachmann, S. et. al. 1995. Sichtwechsel neu 1, 2, 3. Allgemeine Einführung. München: Klett.
Biechele, M., i A. Padros. 2003. Didaktik der Landeskunde. Fernstudieneinheit 31. Berlin: Langenscheidt.
Bugarski, R. 2005. Jezik i kultura. Beograd:Biblioteka XX vek.
Cockwell, A. 2008. Entwicklung interkultureller Kompetenz: Von Fach- und Führungskräften durch Training und Coaching. Norderstedt Pristupljeno aprila 2014: http://books.google.rs/books?id=Ue7-QP4bfH0C&printsec=frontcover&hl=sr&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false -
Danilović M. S. 2002. Kakvo je obrazovanje potrebno Evropi za društvo sutrašnjice - ciljevi i očekivanja. Pedagogija 40 (1-2): 18-33.
Eismann,V. et.al. 1996. Die Suche. Das andere Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache. Textbuch 2. Berlin-München: Langenscheidt.
Filipović, J. 2008. "Interkulturna komunikativna kompetencija u nastavi stranih jezika". U Multidisciplinarnost u nastavi jezika i književnosti (ur.) Vučo, J., 87-98. Nikšić: Filozofski fakultet Univerziteta Crne Gore.
Firges. J., H. Melenk. 1989. „Landeskundliches Curriculum." U Handbuch Fremdsprachen-unterricht, (ur.) Bausch, K.- R., H. et.al. 513-517. Tübingen-Basel: Francke.
Földers, C. 1994. Zum Deutschlandbild der DaF Lehrwerke: von der Schönfärberei zum Frustexport. Zeitschrift Deutsch als Fremdsprache, 30-32. München: Langenscheidt.
Gutschow, H. 1977. Von der Kulturkunde zur Landeskunde. Geschichte und Probleme eines Aspekts des Fremdsprachenunterrichts aus deutscher Sicht. Unterichtspraxis (4): 3-16.
Koreik, U. 2000. Moderne Landeskunde!? U Sprachandragogik. Jahrbuch 1999/1. Landes- und kulturkundliche Vermittlungsansätze, (ur.) Willkop, E.-M., 11-37. Mainz:Jochannes Gutenberg-Universität.
Kramsch, C. 2000. Social discursive constructions of self in L2 learning.
Sociocultural theory and second language learning, (ur.) Lantolf, J. 133-153. Oxford: OUP.
Krumm, H.-J. 1995. (ur.) Interkulturelles Lernen und interkulturelle Kommunikation. Handbuch Fremdsprachenunterricht, 161-167. Tübingen-Basel: Francke.
Krumm, H.-J., D. Ohmas. 2001. (ur.) Regionalne Lehrwerke und Lehrmethoden. Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch. 1041-1051. Berlin: De Gruyter.
Moosmüller, A. 2006. (ur.) Interkulturelle Kommunikation aus ethnologischer Sicht. Interkulturelle Kommunikation. Konturen einer wissenschaftlichen Disziplin. Münster: Waxmann Verlag.
Neuner, G. 1994. Fremde Welt und eigene Erfahrung - Zum Wandel der Konzepte von Landeskunde für den fremdsprachlichen Deutschunterricht. Fremde Welt und eigene Wahrnehmung. Konzepte von Landeskunde im fremdsprachlichen Deutschunterricht. 14–39. Gesamthochschule Kassel.
Thomas, A. 1993. (ur.) Psychologie interkulturellen Lernens und Handelns. Kulturvergleichende Psychologie. 377-424. Göttingen: Hogrefe Verlag für Psychologie.
Plut, D. 2003. Udžbenik kao kulturno-potporni sistem. Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva.
Siebold K. 2008. Die Interkulturelle Pragmatik - Angenehm, Sie kennenzulernen! http://www.fage.es/magazin/magazin18/04_KATHRIN_SIEBOLD.pdf - pristupljeno februara 2014.
Stork, A., S. Adamczak-Krysztofowicz. 2008. Welche Inhalte und Themen für den Fremdsprachenunterrich tan der Hochschule? Ergebnisse einer quantitativen Studierendenbefragung. Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung 47.11-26.http://vep-landau.de/bzf/2008_47/%2804%29Stork-Adamczak%2811-26%29.pdf - pristupljeno april 2014.
Ünver, Ş. 2005. Untersuchungsergebnisse zu landeskundebezogenen Interessen von Deutschlernenden aus dem universitären Bereich in asiatischen Ländern. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi. 29: 213-221.
##submission.downloads##
Objavljeno
Kako citirati
Broj časopisa
Sekcija
Licenca

Ovaj rad je pod Creative Commons Autorstvo-Deli pod istim uslovima 4.0 Internacionalna licenca.


